如何在我的 WordPress 网站上翻译部分翻译的文本

问题描述 投票:0回答:1

我是 WordPress 新手,在从英语翻译成丹麦语时遇到问题。我的主题和插件是丹麦语的,但在我的帖子页面上,可以导航到我的帖子,它仍然用英语说“阅读更多”? enter image description here

当我查看代码时,我看到我有一个名为 Spicebox 的插件,但我没有看到它如何获取文本值? enter image description here

我尝试使用 Loco Translate 并尝试搜索“阅读更多”,但没有找到任何内容?enter image description here 有谁知道如何翻译吗?

wordpress plugins translation
1个回答
0
投票

检查主题或插件是否已本地化“阅读更多”文本 - 它可能被翻译人员忽略了。

主题和插件应该有一个名为“语言”的文件夹,其中包含本地化中使用的语言文件。

对于插件来说应该是

<root>\wp-content\plugins\<pluginname>
对于主题:
<root>\wp-content\themes\<themename>

以 Spicepress 为例,语言文件夹将是

public_html\wp-content\themes\spicepress\languages
在我的网站上。

此文件夹中有一个可移植对象模板文件(pot)。

Spicepress languages\spicepress.pot

该文件包含主题引用的所有文本,包括代码中进行引用的位置。

“阅读更多”文本在 pot 文件中定义:

#: content-page.php:24 content-single.php:34 content.php:41 
#: content.php:45  
#: content.php:53 functions/template-tags.php:53  
#: functions/template-tags.php:263 index-news.php:60  
#: template/template-page-full-width.php:29  
msgid "Read More"
msgstr ""

将翻译后的文本“Læs mere”(我使用谷歌翻译)放在

msgstr
后面的空引号之间并编译为.mo / .po将生成所需的语言文件。 WordPress 本地化文档 有编译说明。

编译后的文件将只有已翻译的文本,因此文件大小将小于主.pot文件

一个简单的方法是使用Poedit。该应用程序提供了一个用于处理翻译的接口,并将生成 po/mo 文件。

在Poedit中加载spicepress.pot文件,进行更改并保存。

使用_.mo的格式重命名.mo文件

对于我的测试,我为丹麦丹麦做了

da_DK.mo
。一旦我重命名并上传到 Spicepress 主题语言文件夹,翻译就生效了。我没有上传 .po 文件。

我还在 WordPress 设置 -> 常规中将语言设置为“Dansk”

附加信息:

© www.soinside.com 2019 - 2024. All rights reserved.