本地化是使产品或服务适应特定语言,文化和期望的本地“外观”的过程。本地化可以由词义L10N或l10n引用(如:“L”,后面还有10个)字母,然后“N”)。
古吉拉特语 Laravel 中的 HTML 到 PDF 生成问题
我在 laravel 版本 10 中使用了 wkhtmltopdf 和 barryvdh/laravel-snappy 包来生成 pdf 报告,并且报告采用 Gujarati Shruti 语言。 问题是报告在本地系统中工作正常,但是......
我在 SwiftUI 预览中有一些文本(“虚拟”)。每次我执行导出本地化时,这些都会被导出。有没有办法手动将它们标记为“不本地化&qu...
我已经在一个实际上是 Ionic 应用程序的应用程序中配置了角度本地化(通过文件 angular.json 的配置)。 问题是现在我收到以下错误...
我一直在尝试想出一种方法来检测用户的 C 语言,以便我可以显示我的应用程序的翻译版本,而无需他们自己在集合中配置语言...
我的解决方案中有 2 个项目 Api 是可运行的项目,包含 api enpoints 包含实体和验证器(流畅验证)的域 现在我必须...
如何使用“intl”包在 Flutter 中添加对自定义语言的支持?
我正在开发一个 Flutter 应用程序,希望在我的应用程序中添加对印度地区语言(如印地语、古吉拉特语、泰米尔语等)的支持。我正在使用 intl 包(版本 0.18.0)
过去,我的公司使用专业翻译人员将我们的软件从英语翻译成大约 13 种语言。它很贵,但质量很高。 我们正在翻译的应用程序...
我制作了一个半圆角矩形形状,我用它来剪辑侧面菜单。如果用户使用 RTL 语言,我需要翻转它,但不确定实现此目的的最佳方法。 我试过了。
这是一道如何正确解析不同国家的数字的问题。例如,我想解析使用逗号作为小数点分隔符的数字。 (例如在法国,“一又半”是
如何将本地化资源文件嵌入到 .NET 7 WPF 应用程序的主程序集中?
在这个例子之后,我在我的 WPF 应用程序的 .csproj 文件中包含了一些本地化资源文件: 在this example之后,我在我的WPF应用程序的.csproj文件中包含了一些本地化资源文件: <Project Sdk="Microsoft.NET.Sdk"> <PropertyGroup> <OutputType>WinExe</OutputType> <TargetFramework>net7.0-windows</TargetFramework> <Nullable>enable</Nullable> <UseWPF>true</UseWPF> <UICulture>en</UICulture> </PropertyGroup> <ItemGroup> <EmbeddedResource Include="locale.en.restext" /> <EmbeddedResource Include="locale.es.restext" /> <EmbeddedResource Include="locale.fr.restext" /> </ItemGroup> </Project> 然后我可以创建一个ResourceManager实例并使用.GetString( String, CultureInfo ). 回退机制或多或少像宣传的那样。 除了...默认 UICulture 的最终回退似乎不起作用 - 即使我在我的类中包含以下属性: [assembly:NeutralResourcesLanguage( "en" ) ] 而且我相当确定那是因为我的 .en.restext 文件是作为附属程序集构建的,而不是包含在主程序集中。 PS > Get-ChildItem .\bin\Debug\net7.0-windows Directory: C:\Users\user\path\to\proj\bin\Debug\net7.0-windows Mode LastWriteTime Length Name ---- ------------- ------ ---- d---- 2023-05-18 23:56 en d---- 2023-05-18 23:56 es d---- 2023-05-18 23:56 fr -a--- 2023-05-18 23:56 679 Proj.deps.json -a--- 2023-05-18 23:56 6144 Proj.dll -a--- 2023-05-18 23:56 154624 Proj.exe -a--- 2023-05-18 23:56 12888 Proj.pdb -a--- 2023-05-18 23:56 266 Proj.runtimeconfig.json 特别是因为如果我在我的课程中包含以下内容,那么回退机制将完美运行: [assembly:NeutralResourcesLanguage( "en", UltimateResourceFallbackLocation.Satellite )] 那么我如何在我的 .csproj 文件中指定本地化资源应该包含在主程序集中,而不是在附属程序集中? 好吧,经过更多的思考并试图弄清楚这个恐怖......我想我已经破解了它。 很简单,当我在我的.csproj文件中指定以下内容时: <!-- ... --> <UICulture>en</UICulture> <!-- ... --> 那么这意味着我应该命名“Neutral Culture”资源文件而没有其识别en后缀。因此,我应该在 .csproj 文件中将其简单地称为: <!-- ... --> <EmbeddedResource Include="locale.restext" /> <!-- ... --> 当我这样做时,它会被编译到主程序集中。 .GetString( String, CultureInfo ) 的最终回退无需指定即可完美运行: [assembly:NeutralResourcesLanguage( "en", UltimateResourceFallbackLocation.Satellite )] 支持 Microsoft 开源其大量 .NET 代码。 (即使它是神秘的东西,比如 MSBuild 定义。) 我很感激我不再需要用.restext手动预编译resgen文件,因为很多文档仍然说。 一般来说,他们的文档是最重要的。 但我确实认为他们应该更新描述 SDK 样式项目的资源和本地化的页面。
所以我最近将一个网站从 React 迁移到 NextJs,该网站在瑞典和挪威很活跃,并且有 URL; domain.com/se 和 domain.com/no 当我们迁移网站时,我们认为这是一个
在 PostgreSQL 中使用区分重音的排序进行不区分重音的搜索
在 PostgreSQL 12+ 中,可以使用非确定性 ICU 排序规则来实现不区分重音的搜索 (请参阅此 StackOverflow 答案)。 我想实现不区分重音的搜索,
我有这样的输入 我有这样的输入 <input type="number" step="0.1" class="form-control" value="@stilos.G" @onchange="@((ChangeEventArgs e) => G_changed(e, person))"> 我想在下面的函数中更改值并重新计算另一个变量 private async Task G_Changed(ChangeEventArgs e, Person person) { person.G = double.Parse(e.Value.ToString(), CultureInfo.InvariantCulture); person.D = await GetLIGE(person.G); StateHasChanged(); } 我有一个多语言网站,当输入类型是文本时它可以工作,但如果我把它设为数字则不能。 我更喜欢将输入类型设置为数字,以限制用户只插入数字而不是文本 由于您没有提供足够的代码或上下文,这里有一个显示更新工作的演示页面: @page "/" <PageTitle>Index</PageTitle> <h1>Hello, world!</h1> <div class="m-2"> <h4>Net6.0+</h4> @foreach (var model in _models) { <label class="form-label small">@model.Country</label> <input type="number" step="0.1" class="form-control mb-3" value="@model.Value" @onchange="(e) => On6Change(e, model)" /> } </div> <div class="m-2"> <h4>Net7.0+</h4> @foreach (var model in _models) { <label class="form-label small">@model.Country</label> <input type="number" step="0.1" class="form-control mb-3" @bind:get=model.Value @bind:set="(value) => On7Change(value, model)" /> } </div> <div class="bg-dark text-white"> @foreach (var model in _models) { <pre>@model.Country Population : @model.Value</pre> } </div> @code { private List<Model> _models = new() { new(){ Country="France", Value = 46.1 }, new(){ Country="Spain", Value = 67.4 }, }; private async Task On6Change(ChangeEventArgs e, Model country) { // Fake doing some async work await Task.Yield(); country.Value = double.Parse((e.Value?.ToString() ?? "0"), System.Globalization.CultureInfo.InvariantCulture); } private async Task On7Change(double value, Model country) { // Fake doing some async work await Task.Yield(); country.Value = value; } public class Model { public string Country { get; set; } = string.Empty; public double Value { get; set; } } }
我在我的 asp.net 7.0 MVC 项目中配置本地化时遇到问题。 配置: .AddLocalization(opts => opts.ResourcesPath = "Resources") 然后 CultureInfo[] supportedCultur...
我用c++ windows form写了一个window UI。我想创建一个字符串表来本地化表单。我的步骤是: 1. 我设置了 localizable=true 的形式。 2. 添加一个名为(项目名称).en-US...的新 .resx 文件...
使用本地化时,如何修复 Laravel 10 中的“[Route: TEST] [URI: {language}/test/{w}] [Missing parameter: w] 缺少必需参数”错误?我有一条路线,控制器......
本地化驻留在不同项目中的枚举,而不使用 SharedResources
在我的应用程序中,我有 2 个项目,MyApp.Web 和 MyApp.ClassLibrary 项目。在 ClassLibrary 项目中,我尝试本地化 AccountType 枚举。我能够使用标准
我需要在不更改当前应用程序区域设置的情况下检查任何本地化中是否存在某些字符串。 Swiftui,iOS 应用程序。 我使用 NSLocalizedString(),但无法设置翻译语言。
我正在尝试通过融合来自加速度计、陀螺仪和磁力计的数据来确定 R3 中刚体的姿态。 我采用了“Op ...
我有英语和德语的本地化网站,我需要在 HTML 标题部分显示替代语言以进行 SEO。例如,如果用户正在浏览英文版本,我需要添加备用链接到