internationalization 相关问题

国际化(i18n:代表“国际化”为“i”后跟18个字母,其次是“n”)是规划和实施产品和服务的过程,以便它们可以轻松地适应特定的当地语言和文化,这一过程称为本地化。国际化过程有时被称为翻译或本地化启用。

如何使用VBA从64位Windows Vista调用ActivateKeyboardLayout

在 XP 下运行 VBA 我能够调用 ActivateKeyboardLayout 将我的输入语言从英语切换到另一种语言。然而,这在 Vista64 下不再起作用。 任何建议或工作...

回答 7 投票 0

如何翻译 GTK+ 应用程序?

我想翻译用 C++ 编写的 GTK+ 应用程序。我不知道从哪里开始,我听说过 gettext(),但我不知道,我应该如何使用它。

回答 1 投票 0

在 React 组件之外使用 next-intl

有没有办法在 React 组件之外使用 next-intl ? 现在,我通过调用钩子 useTranslations 来获取 t,然后将其实例传递给我的函数: 函数 formatFoo(t, foo) { 如果....

回答 2 投票 0

搜索忽略重音字符

所以......我有一个STL向量,我需要使用用户提供的字符串来搜索/过滤。 (只是提到这一点,以防在这个特定的用例中有一个特定的/更好的方法来做到这一点) 目前(这...

回答 2 投票 0

如何让 Django 管理员尊重波兰语等语言的语法情况?

Django 允许覆盖模型的 verbose_name 和 verbose_name_plural,这允许我们为非英语语言指定模型名称的正确复数形式(例如 Kandydaci 作为复数...

回答 1 投票 0

将 Rails 验证消息移至本地化 en.yml

我看到 Rubocop 出现 linting 错误,但我不太确定如何修复: 示例取自 Rubocop for Rails/i18nLocaleTexts # 坏的 用户类 < ApplicationRecord validates :email, presen...

回答 1 投票 0

如何在 Rails 中禁用 .yml 文件的自动插值

我想创建一条自定义消息,每当用户尝试使用已使用的电子邮件地址进行注册时,都会向他们显示该消息。我希望文本内容为“提供的电子邮件地址...

回答 1 投票 0

Angular i18n:如何使用 URL 路由/切换按钮更改语言?

我正在构建一个简单的应用程序来使用 Angular 11 学习国际化。我遵循的教程是:https://lokalise.com/blog/angular-i18n/ 我按照教程尝试创建一个应用程序...

回答 2 投票 0

使用 Rails 6 I18n 翻译来实现自定义/特定于用户的命名模式

我想做的是利用 I18n 本地化结构来处理特定于组织的命名模式,独立于用户的实际本地化。像这样的东西: 默认命名架构 笑...

回答 1 投票 0

Nuxt 3 i18n 路由偶尔无法工作

我正在开发一个网上商店,但奇怪的是我的 useLocalePath 适用于某些链接,但适用于其他链接。 组件内部的使用示例: 常量 </desc> <question vote="0"> <p>我正在开发一个网上商店,但奇怪的是我的 useLocalePath 对某些链接有效,但对其他链接无效。</p> <p>组件内部的使用示例:</p> <pre><code>&lt;script setup&gt; const localePath = useLocalePath() &lt;/script&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(`/laptops/${slugify(productBrand)}/${slugify(productModel)}/${productId}`)&#34; :title=&#34;productName&#34; class=&#34;flex flex-col md:flex-row&#34;&gt; content &lt;/NuxtLink&gt; </code></pre> <p>当我访问该网站时,这可以完美地翻译为荷兰语、德语和英语。</p> <p>但是当我将鼠标悬停在其他部分(即菜单中的某些内容)上时,它不会添加 NL 或 DE 的语言前缀。</p> <pre><code>&lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/search&#39;)&#34; title=&#34;&#34;&gt; &lt;img src=&#34;/temp/header.png&#34; width=&#34;1481&#34; height=&#34;612&#34; alt=&#34;&#34; class=&#34;w-full&#34; /&gt; &lt;/NuxtLink&gt; </code></pre> <p>代码完全一样。并且pages目录中的页面(文件名search.vue)有一个defineI18nRoute:</p> <pre><code>defineI18nRoute({ paths: { en: &#39;/search&#39;, nl: &#39;/zoeken&#39;, de: &#39;/suche&#39;, } }) </code></pre> <p>例如:我使用的是英文版。我将鼠标悬停在产品上并获取此 URL:</p> <p>http://localhost:3000/en/product/brand/abcd-7540/52261</p> <p>当我使用荷兰语时,我得到这个 URL:</p> <p>http://localhost:3000/nl/product/brand/abcd-7540/52261</p> <p>所以这部分工作正常!但是当我将鼠标悬停在荷兰语菜单项上时,我得到了这个:</p> <p>http://localhost:3000/menu-item-2</p> <p>缺少语言前缀。</p> <p>当我使用英语时将鼠标悬停在它上面时,我得到了这个,希望是正确的:</p> <p>http://localhost:3000/en/menu-item-2</p> <p>我可以<strong>以任何语言</strong>手动输入 URL,并且页面加载得非常好。</p> <p>我已经为此苦苦挣扎了好几天。有谁知道可能是什么问题?下面你可以找到我的版本和 i18n 文件:</p> <pre><code>&#34;dependencies&#34;: { &#34;@nuxtjs/device&#34;: &#34;3.2.4&#34;, &#34;@nuxtjs/i18n&#34;: &#34;9.1.0&#34;, &#34;nuxt-tiptap-editor&#34;: &#34;^2.0.0&#34;, &#34;nuxt&#34;: &#34;^3.14.1592&#34;, &#34;nuxt-storage&#34;: &#34;^1.2.2&#34;, &#34;vue&#34;: &#34;latest&#34;, &#34;vue-router&#34;: &#34;latest&#34; }, </code></pre> <p>nuxt.config.ts</p> <pre><code>modules: [ &#39;@nuxtjs/i18n&#39;, &#39;@nuxtjs/tailwindcss&#39;, &#39;@nuxtjs/device&#39;, &#34;nuxt-tiptap-editor&#34; ], i18n: { legacy: false, globalInjection: true, strategy: &#39;prefix&#39;, defaultLocale: &#39;en&#39;, locales: [ { code: &#34;en&#34;, iso: &#34;en_EN&#34;, name: &#39;English&#39; }, { code: &#34;nl&#34;, iso: &#34;nl_NL&#34;, name: &#39;Nederlands&#39; }, { code: &#34;de&#34;, iso: &#34;de_DE&#34;, name: &#39;Deutsch&#39; }, ], vueI18n: &#39;./i18n.config.ts&#39; </code></pre> <p>最后是我的 i18n.config.ts 文件:</p> <pre><code>import en from &#34;./locales/en.json&#34; import nl from &#34;./locales/nl.json&#34; import de from &#34;./locales/de.json&#34; export default defineI18nConfig(() =&gt; ({ legacy: false, globalInjection: true, strategy: &#39;prefix&#39;, defaultLocale: &#39;en&#39;, numberFormats: { en: { currency: { style: &#39;currency&#39;, currency: &#39;EUR&#39; }, decimal: { style: &#39;decimal&#39;, minimumFractionDigits: 2, maximumFractionDigits: 2 } }, nl: { currency: { style: &#39;currency&#39;, currency: &#39;EUR&#39; }, decimal: { style: &#39;decimal&#39;, minimumFractionDigits: 2, maximumFractionDigits: 2 } }, de: { currency: { style: &#39;currency&#39;, currency: &#39;EUR&#39; }, decimal: { style: &#39;decimal&#39;, minimumFractionDigits: 2, maximumFractionDigits: 2 } }, }, datetimeFormats: { en: { short: { year: &#39;numeric&#39;, month: &#39;numeric&#39;, day: &#39;numeric&#39; }, long: { year: &#39;numeric&#39;, month: &#39;short&#39;, day: &#39;numeric&#39;, hour: &#39;numeric&#39;, minute: &#39;numeric&#39; } }, nl: { short: { day: &#39;numeric&#39;, month: &#39;numeric&#39;, year: &#39;numeric&#39;, }, long: { day: &#39;numeric&#39;, month: &#39;short&#39;, year: &#39;numeric&#39;, hour: &#39;numeric&#39;, minute: &#39;numeric&#39; } }, de: { short: { day: &#39;numeric&#39;, month: &#39;numeric&#39;, year: &#39;numeric&#39;, }, long: { day: &#39;numeric&#39;, month: &#39;short&#39;, year: &#39;numeric&#39;, hour: &#39;numeric&#39;, minute: &#39;numeric&#39; } }, }, locales: [ { code: &#34;en&#34;, iso: &#34;en_EN&#34;, name: &#39;English&#39; }, { code: &#34;nl&#34;, iso: &#34;nl_NL&#34;, name: &#39;Nederlands&#39; }, { code: &#34;de&#34;, iso: &#34;de_DE&#34;, name: &#39;Deutsch&#39; }, ], messages: { en: en, nl: nl, de: de, }, })) </code></pre> <p>我尝试在网站的不同部分添加 NuxtLink。有时有效,有时无效。</p> <p>我打开了 Nuxt 检查器,所有路线都在“路线”选项卡上可见。每种语言在列表中都有可见的正确路线。</p> <p>我又做了一个测试:</p> <pre><code>&lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/contact&#39;)&#34;&gt;Contact&lt;/NuxtLink&gt;&lt;br /&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/customer-service&#39;)&#34;&gt;Customer service&lt;/NuxtLink&gt;&lt;br /&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/privacy-policy&#39;)&#34;&gt;Privacy policy&lt;/NuxtLink&gt;&lt;br /&gt; </code></pre> <p>所有这些页面都存在。他们在英语中工作得很好,但在荷兰语中只有联系人有效。其他人缺少前缀。在德语中没有前缀。</p> </question> <answer tick="false" vote="0"> <p>我从我这边测试了这个,这是我的步骤 nuxt.config.ts 设置(<em>我没有使用 vueI18n</em>)</p> <pre><code> i18n: { strategy: &#39;prefix&#39;, locales: [ { code: &#39;en&#39;, iso: &#39;en_EN&#39;, name: &#39;English&#39;, }, { code: &#39;nl&#39;, iso: &#39;nl_NL&#39;, name: &#39;Nederlands&#39;, }, { code: &#39;de&#39;, iso: &#39;de_DE&#39;, name: &#39;Deutsch&#39;, }, ], defaultLocale: &#39;en&#39;, langDir: &#39;locales/&#39;, }, </code></pre> <p>首页代码</p> <pre><code>&lt;template&gt; &lt;div class=&#34;min-h-screen&#34;&gt; &lt;header class=&#34;border-b mb-8&#34;&gt; &lt;nav class=&#34;container flex justify-between items-center p-4&#34;&gt; &lt;NuxtLink to=&#34;/&#34;&gt;LOGO&lt;/NuxtLink&gt; &lt;ul class=&#34;flex space-x-4&#34;&gt; &lt;li v-for=&#34;lang in availableLocales&#34; :key=&#34;lang.code&#34;&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;switchLocalePath(lang.code)&#34;&gt; {{ lang.name }} &lt;/NuxtLink&gt; &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/nav&gt; &lt;/header&gt; &lt;main&gt; &lt;div class=&#34;container&#34;&gt; &lt;p&gt;this is the main content&lt;/p&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/contact&#39;)&#34;&gt;Contact&lt;/NuxtLink&gt;&lt;br /&gt; &lt;NuxtLink :to=&#34;localePath(&#39;/customer-service&#39;)&#34; &gt;Customer service&lt;/NuxtLink &gt; &lt;/div&gt; &lt;/main&gt; &lt;/div&gt; &lt;/template&gt; &lt;script lang=&#34;ts&#34; setup&gt; const { locale, locales } = useI18n() const switchLocalePath = useSwitchLocalePath() const localePath = useLocalePath() const availableLocales = computed(() =&gt; { return locales.value.filter((i: any) =&gt; i.code !== locale.value) }) &lt;/script&gt; &lt;style&gt;&lt;/style&gt; </code></pre> <p>这段代码在悬停和切换语言时都可以正常工作。</p> </answer> </body></html>

回答 0 投票 0

如何通过按模块或按页面分离翻译文件来在 Angular v11 项目中实现国际化

我想知道如何通过按模块或按页面分离翻译文件来在 Angular v11 项目中实现国际化。 我正在学习 i18n 国际化,以及

回答 1 投票 0

Nuxt i18n:无法解析导入“locales/en.json”(该文件是否存在?)

说明: 我在 Nuxt 3 项目中设置 @nuxtjs/i18n 模块时遇到问题。当我运行该应用程序时,出现以下错误: 无法解析导入“../i18n/locales...

回答 1 投票 0

i18n 的单个或多个 Translation.json 文件?

我正在 Aurelia 开展一个项目并使用 aurelia-i18n 插件。 到目前为止,它看起来很棒,翻译正在工作,并且当我更改区域设置时会立即更新界面语言。 问题:是...

回答 2 投票 0

在 i18n SSR Angular 19 应用程序中设置 LOCALE_ID 的最佳方法是什么?

在 i18n SSR Angular 19 应用程序中设置 LOCALE_ID 的最佳方法是什么? 我可以通过设置此 DI 令牌在服务器 (app.server.config.ts) 上设置它: { 提供:LOCALE_ID, 使用工厂:...

回答 1 投票 0

如何处理 ActiveModel 的翻译?

我正在使用 Rails 3.1.1,我想正确翻译 ActiveModel 的错误消息。我不知道覆盖 i18n_scope 是否是解决我的问题的正确方法(或者是否还有其他

回答 2 投票 0

所有国际浏览器都以英语还是浏览器的母语显示异常 STACK?

这个问题不是关于翻译网页内容。它是关于 JavaScript 引擎中抛出的异常。 我想知道是否所有国际安装的浏览器都安装...

回答 1 投票 0

Angular 19 中配置国际化 (i18n) 的问题

我正在开发一个 Angular 19 项目,我正在尝试添加国际化 (i18n) 功能以支持多种语言。我遵循了一些指南和建议,但我不断遇到

回答 1 投票 0

在jade.renderFile()中包含i18n翻译,不带express

我有一个应用程序,我一直在我的 jade 文件中使用旧的 i18n __(' ') 语法进行翻译,但现在我正在将电子邮件功能移到我的 Express 控制器之外。 现在就开始做吧

回答 1 投票 0

i18next-json-sync 使用问题

我正在尝试使用 i18next-json-sync npm 包来同步我的 angular2/nodejs 项目的不同语言文件。但给定的用法对我不起作用。 我的 lang 文件结构是: -package.js...

回答 3 投票 0

如何在React i18n中处理html表格?

我有带有文本的表格结构。我想使用react-i18next 对其进行本地化。 使用 Trans,它支持基本的 html 标签,例如 .但是,我的电子邮件模板如下: &l... 我有带有文本的表格结构。我想使用react-i18next 来本地化它。 使用Trans,它支持基本的html标签,如。但是,我的电子邮件模板如下: <table><tr><td>Hello User</td></tr><tr><td>Please visit the site for exclusive offers</td></tr></table> 我不想将表格和文本分开。我希望它在translation.json 本身中。 i18n中有没有办法实现这种场景? 只需将 HTML 标签提供给 Trans 组件即可。其中 component 对象中的键与翻译 JSON 中的 HTML 标签相匹配。根据您的需要进行修改。 <Trans i18nKey="yourKey" components={{table: <table></table>, tr: <tr></tr>, td: <td></td>}}/>

回答 1 投票 0

© www.soinside.com 2019 - 2024. All rights reserved.